般若波羅蜜多心經

觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦 厄。舍利子,色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受想行識,亦復如是。舍利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。是故空中無色,無受想行 識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界,乃至無意識界,無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡,無苦集滅道,無智亦無得,以無所得故。菩提薩 埵,依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無罣礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。三世諸佛,依般若波羅波多故,得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多, 是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒。即說咒曰:揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。

2009年4月22日星期三

村姑之聲 by Lydia



I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And
life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God
would be forgiving.

Then I was young and unafraid
And dreams
were made and used
And wasted
There was no ransom to be paid
No song
unsung
No wine untasted.

But the tigers come at night
With
their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
As they turn
your dream to shame.

And still
I dream he'll come to me
That
we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And
there are storms
We cannot weather...

I had a dream my life
would be
So different form this hell I'm living
so different now from what
it seemed
Now life has killed
The dream I dreamed.


英國「天才表演比賽」最紅的一位表演者,Susan Boyle,其貌不揚,蓬鬆的頭髮、肥胖的身材,穿上一條鬆身裙。當她行到台中,裁判語帶嘲諷,眼光充滿着疑惑,「以你這副尊容,有何本事?」鏡頭一轉到觀眾席上,一位化濃妝的少女以極度不屑的樣子扮鬼臉。

裁判問她來自哪裏,傻兮兮的蘇珊說:「我來自一大群的小村莊。

這位自小愛唱歌的姑娘,一開口已叫大家目瞪口呆,她唱舞台劇《孤星淚》的 I dreamed a dream—我在夢中,歌詞反映了她的人生。自小因為外形古怪而受盡同學的歧視眼光,後來受到母親的鼓勵,利用她的好嗓子去唱歌,在歌詠班唱詩,建立自己的信心。

歌詞反映了她自身的狀況,觀眾登時受到感動,由高度疑惑轉到高度讚賞,這位來自蘇格蘭的姑娘,小姑獨處四十七年,擁有一隻叫Pebble的小貓,前年因為照顧母親而放棄了工作,母親臨終時鼓勵她參加比賽。

她一如上一屆的Paul Potts唱Nessun Dorma,一開聲便懾人心靈。

他們如出一轍都有平庸的外表,澎湃雄亮的聲音,一浪又一浪的湧出來,令人感動。

裁判說:「今晚我們也犯了同一個錯誤,我們常以貌取人,一如所有觀眾的想法也一樣,都是站在同一立場來反對你,懷疑你。」

這個比賽又製造了另外一個奇迹,天才就是從平凡中求,就是我和你這一群外表平平凡凡的。

《轉載自信報財經新聞》

沒有留言: